Перевод: с английского на словенский

со словенского на английский

kako se imaš

См. также в других словарях:

  • kakó — prisl. (ọ̄) 1. izraža vprašanje po načinu dejanja, dogajanja, stanja: kako je z njegovo boleznijo? kako si to dosegel? kako naj ti pomagam? / kako ti je ime? kako se pišeš? / kot nagovor, zlasti pri srečanju: kako je, fantje? kako (je) kaj (z… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • síla — e ž (í) 1. kar ni telo in premaguje vztrajanje telesa v določenem položaju, stanju: na podlago, predmet deluje sila; izračunati, meriti silo; zaradi velike sile se telo deformira ali se začne gibati; smer sile / drobilna, pogonska, zaviralna… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • iméti — imám nedov., iméj in imèj iméjte; imèl in imél iméla; nikalno nímam (ẹ ȃ nȋmam) 1. izraža, da je kaj osebkova svojina, lastnina: imeti avtomobil, hišo; imel je tri konje; imeti veliko knjig; malo, veliko ima; ekspr. nič nima 2. izraža, da je… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • prȁvo — pril. 1. {{001f}}a. {{001f}}u pravoj liniji; ravno [idi ∼ kući] b. {{001f}}{{c=1}}v. {{ref}}uspravno{{/ref}} [stajati ∼] c. {{001f}}izravno, neposredno, direktno [otišao je ∼ šefu] 2. {{001f}}kako odgovara pravu, pravdi [učiniti kako je ∼] 3.… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • pravo — prȁvo pril. DEFINICIJA 1. a. u pravoj liniji; ravno [idi pravo kući] b. v. uspravno [stajati pravo] c. izravno, neposredno, direktno [otišao je pravo šefu] 2. kako odgovara pravu, pravdi [učiniti kako je pravo] 3. kako odgovara istini, stvarnosti …   Hrvatski jezični portal

  • Slovene punctuation — Punctuation marks are one or two part graphical marks used in writing, denoting tonal progress, pauses, sentence type (syntactic use), abbreviations, et cetera.Marks used in Slovene include full stops (.), question marks (?), exclamation marks… …   Wikipedia

  • za — prisl. izraža soglasje, pritrditev: biti, govoriti za; glasovati za / dobro premisliti vse, kar govori za in proti; ekspr. nekateri so za, drugi proti; neskl. pril.: glasovi za; dokazi za in proti; sam.: ekspr. ob številnih proti je pričakoval… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • stȁti — (∅) svrš. 〈prez. stȁnēm, pril. pr. stȃvši, imp. stȁni, aor. stȁdoh〉 1. {{001f}}zaustaviti se nakon hodanja, vožnje itd. [svako vozilo mora ∼ ispred pješačkog prelaza; ∼ pred izlogom] 2. {{001f}}a. {{001f}}postaviti se u uspravan položaj;… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • rȅći — (što) svrš. 〈prez. rȅčēm/rȅknēm, pril. pr. rèkāvši, imp. rèci, aor. rèkoh (2. i 3. l. jd rȅče), pril. sad. rȅkūći, prid. rad. rȅkao, prid. trp. rèčen〉 1. {{001f}}govorom ili riječju izložiti, izraziti se riječima, usmeno ili pismeno;… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • reći — rȅći (što) svrš. <prez. rȅčēm/rȅknēm, pril. pr. rèkāvši, imp. rèci, aor. rèkoh, [i] (2. i 3. l. jd)[/i] rȅče, pril. sad. rȅkūći, prid. rad. rȅkao, prid. trp. rèčen> DEFINICIJA 1. govorom ili riječju izložiti, izraziti se riječima, usmeno… …   Hrvatski jezični portal

  • némati — nesvrš. 〈prez. nêmām, pril. sad. ajūći, gl. im. ānje〉 1. {{001f}}(što, koga, čega) ne imati, ne posjedovati, ne biti vlasnik, ne raspolagati čime, ne moći doći do čega [∼ kuću/kuće a. ne posjedovati kuću kao nekretninu i vrijednost b. biti bez… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»